建設地點:江蘇省淮安市
建設規(guī)模:60.8公頃
ProjectLocation:Huaian, Jiangsu
TotalArea:60.8 hectares
設計概況:漕運文化為核心,遵循“理水、營城、聚人、興文”四大策略及“最運河、最淮安、最市井”的原則,將中國漕運城打造成中國漕運文化博覽園、世界船文化體驗區(qū)、華東最具吸引力的親子游樂演繹嘉年華、淮揚美食薈萃區(qū)、世界風味美食集合地、華東最富情懷的民間博物館聚落、江蘇最具格調(diào)的花園民宿度假區(qū)、淮安最浪漫的愛情體驗中心地、淮安最美麗的都市田園游賞地。構(gòu)建中國漕運文化新空間、淮安公共游憩慢空間、淮安新型商業(yè)潮空間。
Overview: Caoyun culture as the core, following the four strategies of "water management, city camp, gathering people, Xingwen" and the principle of "the most canal, the most Huai'an, the most well-to-market", the Chinese Caoyun City will be built into China Caoyun Culture Expo Park, the world boat culture experience area, the most attractive parent-child pleasure in East China to deduce carnival, Huai Yangmei The food gathering area, the world food gathering place, the most sentimental Folk Museum settlement in East China, the most stylish garden and residential resort in Jiangsu, the most romantic love experience center in Huai'an, and the most beautiful urban pastoral resort in Huai'an. Build a new space for China's water transport culture, a slow public space for Huaian's recreation, and a new business space for Huaian's new business.
建設地點:山東省日照市莒縣
建設規(guī)模:60.8公頃
ProjectLocation:FulaiMountain Town, RizhaoCity, Shandong Province, China.
設計概況:浮來山旅游度假區(qū)山下部分的重新設計,圍繞景區(qū)文化提升與體驗設計,廢棄礦坑的創(chuàng)意利用、變廢為寶,實現(xiàn)景區(qū)范圍的擴大、體驗的設計與文化的重塑。
Overview: The redesign of the downhill part of the Fulai Mountain Tourist Resort centers on the promotion and experience design of the scenic area culture, the creative utilization of abandoned mines and the transformation of the abandoned mines into treasures, thus realizing the expansion of the scope of the scenic area, the design of experience and the remodeling of culture.
建設地點:貴州省清鎮(zhèn)市
規(guī)模:73050.56平米
Total Area: 73050.56 square meters
項目概況:項目位于貴陽市白云區(qū),緊鄰泉湖公園,地鐵2號線,地處白云區(qū)黃金腰線,與貴陽千年地標南普陀寺隔街相望,俯瞰泉湖公園城市綠洲。遠眺觀山湖區(qū),擁有城市核心地段絕版景觀資源。占地面積67394.7 ㎡,建筑面積:67394.7 ㎡,容積率:1.0,航空限高不超過24米。
Projection Overview: The project base is located in the north of Qingzhen City, Guizhou Province, west of Phoenix Qi Phase I, south of Guizhou Phase I, at the intersection of Baihua Road and Jinqing Avenue. Here convenient transportation, and close contact with the first phase, breaking through the Shanghai style of architecture, the use of Beijing-style official flavor, traditional North School and modern style of a combination of new architectural style. It is a leisure tourism real estate project which integrates tourism, vacation, leisure, accommodation and entertainment. It is the first leisure tourism theme commercial district in Guiyang based on cultural heritage.
建設地點:廣西陽朔
規(guī)模:4萬平方米
Total Area: 40 thousand square meters
項目概況:本項目有絕美的風景,純粹的設計。項目緊靠陽朔興坪鎮(zhèn),漓江支流大源河穿場地而過,場地距離漓江不足一公里,周圍為典型桂林山水地貌,環(huán)境絕佳。
Overview:This project has beautiful scenery and pure design. The project is close to Xingping Town, Yangshuo, and Dayuan River, a tributary of the Lijiang River, passes through the site. The site is less than one kilometer away from the Lijiang River. It is surrounded by a typical landscape of Guilin with excellent environment.
建設地點:成都春熙路
Project Location: Chun xi Road
設計概況:太古地產(chǎn)與遠洋地產(chǎn)聯(lián)袂開發(fā)的成都遠洋太古里(Sino-Ocean Taikoo Li Chengdu),位于成都市錦江區(qū)商業(yè) 零售核心地段、與春熙路購物商圈接壤,是一個樓面面積逾10萬平方米的開放式、低密度的街區(qū)形態(tài)購物中心。項目毗鄰 大慈古寺,是一個融合文化遺產(chǎn)、創(chuàng)意時尚都市生活和可持續(xù)發(fā)展的商業(yè)綜合體,有著豐富的文化和歷史內(nèi)涵,其中包括 的六座保留院落和建筑均得以妥善保護修復。規(guī)劃中,與都市環(huán)境和文化遺產(chǎn)緊密結(jié)合的廣場、街巷、庭園、店鋪、茶館 等一系列空間與活動建立起一個多元化的可持續(xù)創(chuàng)意街區(qū),使地方重新煥發(fā)生機,也再塑了成都市中心。項目以創(chuàng)新現(xiàn)代 的手法將川式建筑理念與新穎的零售規(guī)劃自然交融。其開放式、低密度的獨特設計不僅體現(xiàn)了項目團隊對成都這座城市及 成都消費者生活習慣的深刻理解,還為顧客營造了獨一無二的購物和休閑體驗。
Overview: Located in Chengdu City of China, Sino-Ocean Taikoo Li Chengdu Project is an open-plan, low-rise and lane- driven shopping precinct spanning approximately 114,000 sqm. The project is a bustling urban lifestyle hub where visitors can enjoy a truly unique shopping and leisure experience amidst the lanes, courtyards and plazas of the complex. Blending the old and the new, Sino-Ocean Taikoo Li Chengdu realises an innovative architectural design that pays homage to traditional Sichuan architecture and the nearby thousand-year-old Daci Temple while incorporating modern building techniques and materials. By redefining this historical neighbourhood into Chengdu’s new downtown district, the open-air complex acknowledges the history and character of the city whilst immersing visitors in a unique shopping experience.
發(fā)展定位:
由于將庭院抬高至二層,而形成了雙首層的標念,大大提升了項目的商業(yè)價值。上部園林的水面下即為內(nèi)街的玻璃頂棚。在光魚影之下,形成獨特的商業(yè)內(nèi)街天景。在庭院的合適部位,還設置多個貫通型的光庭,將陽光和空氣引入下部的每一層,再輔以草坡、下沉庭院和蛋直交通體,整個項目將形成一個秩序井然但充無味的立體城市。
建筑下部沉穩(wěn)厚重,上部輕盈靈動。下部商業(yè)空間以區(qū)域內(nèi)以傳統(tǒng)街巷空間的形式呈現(xiàn),貫通的街道聯(lián)系各方,有效疏導古城區(qū)內(nèi)各個方向的游客動線。加之其茶馬古道驛站、古玩一條街的文化元素打造,提供給游客老灌縣街巷的空間體驗。2層之上的空中庭院酒店卻呈現(xiàn)出隱隱的漂浮感。酒店的客房以傳統(tǒng)的三合院的圍合為母題。
Development orientation:
Based on high quality natural ecological resources, in order to poetry culture as the main line and soul of arteries and veins, with cultural tourism industryogical culture tourist area. Finally, it becomes 。
建設地點:阿壩州九寨溝縣
建設規(guī)模:13.8萬平米
Project Location: Jiuzhaigou County, Aba Prefecture Total Area: 138 thousand square meters
設計概況:本項目位于四川阿壩州東北部九寨溝漳扎鎮(zhèn)境內(nèi)。位于機場與九寨溝之間,向東距九 寨溝溝口11公里,向西距九寨天堂9公里,面向301省道??偨ㄖ娣e約13.8萬平米,其中地上 6.7萬,功能包含商業(yè)街、客棧兩種主要類型,地下7.1萬平米,包含臨河的商業(yè)以及機動車庫。 用地北臨301省道,東西長約600米,南北向最深處長200多米,沿白水河展開面很長是本地塊最 大特點。規(guī)劃考慮建筑與景觀的最大利用效率,采用中國傳統(tǒng)街區(qū)的組織手法。以一條重要游覽 流線串聯(lián)整個街區(qū),并以此劃分動靜區(qū)域。
Overview:This project is located in zhangzha Town, Jiuzhaigou, northeast of Aba Prefecture, Sichuan. The location is between the airport and Jiuzhaigou, it is 11 km east from Jiuzhaigoukou, 9 km west from Jiuzhaigou Paradise, and faces 301 Provincial Road. The total floor area is about 138,000 square meters, of which 67,000 are above ground. The functions include two main types of commercial street and inn, 71,000 square meters underground, including commercial and motor garage near the river. It is situated in the north of 301 provincial road, about 600 meters long in East and west, and 200 meters long in the deepest north-south direction. The planning takes into account the maximum utilization efficiency of buildings and andscapes, and adopts the organizational techniques of Chinese traditional blocks. An important tour streamline is used to connect the whole block and divide the dynamic and static area.
建設地點:四川·綿竹
建設規(guī)模:60000平方米
Project Location:mianzhu Sichuan
Total Area: 60000 square meters
設計概況:項目位于綿竹市城郊馬尾河畔,規(guī)劃用途為主題商業(yè)街區(qū),充分結(jié)合綿竹年畫文化,以年畫為主題,規(guī)劃由“唐、宋、元、明、清”五朝建筑組團組成的主題仿古商業(yè)街,并配套設計相關景觀及文化設施,該項目于2008年建成,已成為綿竹市知名商業(yè)街區(qū)。
Overview:The project is located in the suburb of Mianzhu City on the banks of the Mawei River. It is planned as a theme commercial district. It fully combines the culture of Mianzhu New Year pictures and takes the New Year pictures as the theme. It plans a theme archaized commercial street composed of architectural groups of the Tang, Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties, and designs related landscape and cultural facilities. The project was completed in 2008. It has become a famous commercial district in Mianzhu.
建設地點:四川·古藺
建設規(guī)模:2000畝
Project Location: Gulan,Sichuan
Total area; 2000 mu
規(guī)劃設計內(nèi)容:項目修建性詳細規(guī)劃
設計概況:項目位于四川省古藺縣太平鎮(zhèn),依托紅軍四渡赤水及長征文化,結(jié)合古鎮(zhèn)保護與開發(fā)利用,規(guī)劃設計以紅軍文化為主題的特色小鎮(zhèn)。
Overview; The project is located in Taiping Town, Gulin County, Sichuan Province. Relying on the Red Army's four crossings of Chishui and the Long March culture, combining with the protection and development of the ancient town, it was planned as a special town with the theme of Red Army culture.
建設地點:貴陽市白云區(qū)
規(guī)模:67394.7平方米
Project Location: Baiyun District, Guiyang
Total Area: 67394.7 M2
項目概況:項目位于貴陽市白云區(qū),緊鄰泉湖公園,地鐵2號線,地處白云區(qū)黃金腰線,與貴陽千年地標南普陀寺隔街相望,俯瞰泉湖公園城市綠洲。遠眺觀山湖區(qū),擁有城市核心地段絕版景觀資源。占地面積67394.7 ㎡,建筑面積:67394.7 ㎡,容積率:1.0,航空限高不超過24米。
Overview:The project is located in Baiyun District, Guiyang City, close to Quanhu Park, Metro Line 2, located in the golden waist line of Baiyun District, across the street from Nanputuo Temple, a millennium landmark in Guiyang, overlooking the city oasis of Quanhu Park, overlooking the mountain and lake area. The project has the out-of-print landscape resources of the core area of the city. The project covers an area of 67394.7 feet, the building area is 67394.7 feet, the volume ratio is 1.0, and the aviation limit is no more than 24 meters.
甲 方:中國廣州市
總面積:60 平方千米
Project Location: Guangzhou, China
Total Area: 60 sq.km.
廣州明珠區(qū)橫瀝島的國際競標方案,主要側(cè)重于景觀與水 元素的重塑。
經(jīng)濟發(fā)展訴求:
- 休閑活動規(guī)劃
- 旅游發(fā)展規(guī)劃
- 貿(mào)易發(fā)展空間規(guī)劃
生態(tài)發(fā)展訴求:
- 濕地保護
- 動植物的土地和水資源開發(fā)
- 還原水體本質(zhì),除去視覺污染及提高水體質(zhì)量。
The project is an international bidding project, the plan is mainly to reshape the landscape and waterfront element.
Planning for economic development:
-- Leisure activity planning
--Tourism development planning
--Commercial space planning
Planning for ecological development:
-- Wetland protection planning
--Plant land and water resource development planning
-- Water quality improvement planning
建設地點:四川·遂寧
規(guī)模:20.07萬平米
Total Area:200 thousand and 700 square meters
項目概況:遂寧是中國觀音之鄉(xiāng),位于四川盆地中部腹心,培江中游。是四川第二大交通樞紐城市,連接重慶、成都、綿陽的重要經(jīng)濟紐帶。本案位于遂寧高端居住區(qū)仁里板塊,取新中式建筑風格,涂紅、紅磚、 青磚形成鮮明的虛實對比、迎合仁里古鎮(zhèn)的中華傳統(tǒng)文化風韻,共同傳承一套傳承千年的建筑文明。
Overview: Suining is the hometown of Guanyin in China, located in the middle of Sichuan basin and the middle reaches of Pei river. It is the second largest transportation hub in Sichuan and an important economic link linking Chongqing, Chengdu and Mianyang. This project is located in the Renli plate of Suining high-end residential area. It adopts the new Chinese architectural style. The red, red and green bricks form a sharp contrast between the real and the virtual. It caters to the Chinese traditional culture charm of Renli ancient town and inherits a set of architectural civilization inherited for thousands of years.
建設地點:江蘇省淮安市
建設規(guī)模:60.8公頃
ProjectLocation:Huaian, Jiangsu
TotalArea:60.8 hectares
設計概況:漕運文化為核心,遵循“理水、營城、聚人、興文”四大策略及“最運河、最淮安、最市井”的原則,將中國漕運城打造成中國漕運文化博覽園、世界船文化體驗區(qū)、華東最具吸引力的親子游樂演繹嘉年華、淮揚美食薈萃區(qū)、世界風味美食集合地、華東最富情懷的民間博物館聚落、江蘇最具格調(diào)的花園民宿度假區(qū)、淮安最浪漫的愛情體驗中心地、淮安最美麗的都市田園游賞地。構(gòu)建中國漕運文化新空間、淮安公共游憩慢空間、淮安新型商業(yè)潮空間。
Overview: Caoyun culture as the core, following the four strategies of "water management, city camp, gathering people, Xingwen" and the principle of "the most canal, the most Huai'an, the most well-to-market", the Chinese Caoyun City will be built into China Caoyun Culture Expo Park, the world boat culture experience area, the most attractive parent-child pleasure in East China to deduce carnival, Huai Yangmei The food gathering area, the world food gathering place, the most sentimental Folk Museum settlement in East China, the most stylish garden and residential resort in Jiangsu, the most romantic love experience center in Huai'an, and the most beautiful urban pastoral resort in Huai'an. Build a new space for China's water transport culture, a slow public space for Huaian's recreation, and a new business space for Huaian's new business.
建設地點:山東省日照市莒縣
建設規(guī)模:60.8公頃
ProjectLocation:FulaiMountain Town, RizhaoCity, Shandong Province, China.
設計概況:浮來山旅游度假區(qū)山下部分的重新設計,圍繞景區(qū)文化提升與體驗設計,廢棄礦坑的創(chuàng)意利用、變廢為寶,實現(xiàn)景區(qū)范圍的擴大、體驗的設計與文化的重塑。
Overview: The redesign of the downhill part of the Fulai Mountain Tourist Resort centers on the promotion and experience design of the scenic area culture, the creative utilization of abandoned mines and the transformation of the abandoned mines into treasures, thus realizing the expansion of the scope of the scenic area, the design of experience and the remodeling of culture.
建設地點:貴州省清鎮(zhèn)市
規(guī)模:73050.56平米
Total Area: 73050.56 square meters
項目概況:項目位于貴陽市白云區(qū),緊鄰泉湖公園,地鐵2號線,地處白云區(qū)黃金腰線,與貴陽千年地標南普陀寺隔街相望,俯瞰泉湖公園城市綠洲。遠眺觀山湖區(qū),擁有城市核心地段絕版景觀資源。占地面積67394.7 ㎡,建筑面積:67394.7 ㎡,容積率:1.0,航空限高不超過24米。
Projection Overview: The project base is located in the north of Qingzhen City, Guizhou Province, west of Phoenix Qi Phase I, south of Guizhou Phase I, at the intersection of Baihua Road and Jinqing Avenue. Here convenient transportation, and close contact with the first phase, breaking through the Shanghai style of architecture, the use of Beijing-style official flavor, traditional North School and modern style of a combination of new architectural style. It is a leisure tourism real estate project which integrates tourism, vacation, leisure, accommodation and entertainment. It is the first leisure tourism theme commercial district in Guiyang based on cultural heritage.
建設地點:廣西陽朔
規(guī)模:4萬平方米
Total Area: 40 thousand square meters
項目概況:本項目有絕美的風景,純粹的設計。項目緊靠陽朔興坪鎮(zhèn),漓江支流大源河穿場地而過,場地距離漓江不足一公里,周圍為典型桂林山水地貌,環(huán)境絕佳。
Overview:This project has beautiful scenery and pure design. The project is close to Xingping Town, Yangshuo, and Dayuan River, a tributary of the Lijiang River, passes through the site. The site is less than one kilometer away from the Lijiang River. It is surrounded by a typical landscape of Guilin with excellent environment.
建設地點:成都春熙路
Project Location: Chun xi Road
設計概況:太古地產(chǎn)與遠洋地產(chǎn)聯(lián)袂開發(fā)的成都遠洋太古里(Sino-Ocean Taikoo Li Chengdu),位于成都市錦江區(qū)商業(yè) 零售核心地段、與春熙路購物商圈接壤,是一個樓面面積逾10萬平方米的開放式、低密度的街區(qū)形態(tài)購物中心。項目毗鄰 大慈古寺,是一個融合文化遺產(chǎn)、創(chuàng)意時尚都市生活和可持續(xù)發(fā)展的商業(yè)綜合體,有著豐富的文化和歷史內(nèi)涵,其中包括 的六座保留院落和建筑均得以妥善保護修復。規(guī)劃中,與都市環(huán)境和文化遺產(chǎn)緊密結(jié)合的廣場、街巷、庭園、店鋪、茶館 等一系列空間與活動建立起一個多元化的可持續(xù)創(chuàng)意街區(qū),使地方重新煥發(fā)生機,也再塑了成都市中心。項目以創(chuàng)新現(xiàn)代 的手法將川式建筑理念與新穎的零售規(guī)劃自然交融。其開放式、低密度的獨特設計不僅體現(xiàn)了項目團隊對成都這座城市及 成都消費者生活習慣的深刻理解,還為顧客營造了獨一無二的購物和休閑體驗。
Overview: Located in Chengdu City of China, Sino-Ocean Taikoo Li Chengdu Project is an open-plan, low-rise and lane- driven shopping precinct spanning approximately 114,000 sqm. The project is a bustling urban lifestyle hub where visitors can enjoy a truly unique shopping and leisure experience amidst the lanes, courtyards and plazas of the complex. Blending the old and the new, Sino-Ocean Taikoo Li Chengdu realises an innovative architectural design that pays homage to traditional Sichuan architecture and the nearby thousand-year-old Daci Temple while incorporating modern building techniques and materials. By redefining this historical neighbourhood into Chengdu’s new downtown district, the open-air complex acknowledges the history and character of the city whilst immersing visitors in a unique shopping experience.
發(fā)展定位:
由于將庭院抬高至二層,而形成了雙首層的標念,大大提升了項目的商業(yè)價值。上部園林的水面下即為內(nèi)街的玻璃頂棚。在光魚影之下,形成獨特的商業(yè)內(nèi)街天景。在庭院的合適部位,還設置多個貫通型的光庭,將陽光和空氣引入下部的每一層,再輔以草坡、下沉庭院和蛋直交通體,整個項目將形成一個秩序井然但充無味的立體城市。
建筑下部沉穩(wěn)厚重,上部輕盈靈動。下部商業(yè)空間以區(qū)域內(nèi)以傳統(tǒng)街巷空間的形式呈現(xiàn),貫通的街道聯(lián)系各方,有效疏導古城區(qū)內(nèi)各個方向的游客動線。加之其茶馬古道驛站、古玩一條街的文化元素打造,提供給游客老灌縣街巷的空間體驗。2層之上的空中庭院酒店卻呈現(xiàn)出隱隱的漂浮感。酒店的客房以傳統(tǒng)的三合院的圍合為母題。
Development orientation:
Based on high quality natural ecological resources, in order to poetry culture as the main line and soul of arteries and veins, with cultural tourism industryogical culture tourist area. Finally, it becomes 。
建設地點:阿壩州九寨溝縣
建設規(guī)模:13.8萬平米
Project Location: Jiuzhaigou County, Aba Prefecture Total Area: 138 thousand square meters
設計概況:本項目位于四川阿壩州東北部九寨溝漳扎鎮(zhèn)境內(nèi)。位于機場與九寨溝之間,向東距九 寨溝溝口11公里,向西距九寨天堂9公里,面向301省道??偨ㄖ娣e約13.8萬平米,其中地上 6.7萬,功能包含商業(yè)街、客棧兩種主要類型,地下7.1萬平米,包含臨河的商業(yè)以及機動車庫。 用地北臨301省道,東西長約600米,南北向最深處長200多米,沿白水河展開面很長是本地塊最 大特點。規(guī)劃考慮建筑與景觀的最大利用效率,采用中國傳統(tǒng)街區(qū)的組織手法。以一條重要游覽 流線串聯(lián)整個街區(qū),并以此劃分動靜區(qū)域。
Overview:This project is located in zhangzha Town, Jiuzhaigou, northeast of Aba Prefecture, Sichuan. The location is between the airport and Jiuzhaigou, it is 11 km east from Jiuzhaigoukou, 9 km west from Jiuzhaigou Paradise, and faces 301 Provincial Road. The total floor area is about 138,000 square meters, of which 67,000 are above ground. The functions include two main types of commercial street and inn, 71,000 square meters underground, including commercial and motor garage near the river. It is situated in the north of 301 provincial road, about 600 meters long in East and west, and 200 meters long in the deepest north-south direction. The planning takes into account the maximum utilization efficiency of buildings and andscapes, and adopts the organizational techniques of Chinese traditional blocks. An important tour streamline is used to connect the whole block and divide the dynamic and static area.
建設地點:四川·綿竹
建設規(guī)模:60000平方米
Project Location:mianzhu Sichuan
Total Area: 60000 square meters
設計概況:項目位于綿竹市城郊馬尾河畔,規(guī)劃用途為主題商業(yè)街區(qū),充分結(jié)合綿竹年畫文化,以年畫為主題,規(guī)劃由“唐、宋、元、明、清”五朝建筑組團組成的主題仿古商業(yè)街,并配套設計相關景觀及文化設施,該項目于2008年建成,已成為綿竹市知名商業(yè)街區(qū)。
Overview:The project is located in the suburb of Mianzhu City on the banks of the Mawei River. It is planned as a theme commercial district. It fully combines the culture of Mianzhu New Year pictures and takes the New Year pictures as the theme. It plans a theme archaized commercial street composed of architectural groups of the Tang, Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties, and designs related landscape and cultural facilities. The project was completed in 2008. It has become a famous commercial district in Mianzhu.
建設地點:四川·古藺
建設規(guī)模:2000畝
Project Location: Gulan,Sichuan
Total area; 2000 mu
規(guī)劃設計內(nèi)容:項目修建性詳細規(guī)劃
設計概況:項目位于四川省古藺縣太平鎮(zhèn),依托紅軍四渡赤水及長征文化,結(jié)合古鎮(zhèn)保護與開發(fā)利用,規(guī)劃設計以紅軍文化為主題的特色小鎮(zhèn)。
Overview; The project is located in Taiping Town, Gulin County, Sichuan Province. Relying on the Red Army's four crossings of Chishui and the Long March culture, combining with the protection and development of the ancient town, it was planned as a special town with the theme of Red Army culture.
建設地點:貴陽市白云區(qū)
規(guī)模:67394.7平方米
Project Location: Baiyun District, Guiyang
Total Area: 67394.7 M2
項目概況:項目位于貴陽市白云區(qū),緊鄰泉湖公園,地鐵2號線,地處白云區(qū)黃金腰線,與貴陽千年地標南普陀寺隔街相望,俯瞰泉湖公園城市綠洲。遠眺觀山湖區(qū),擁有城市核心地段絕版景觀資源。占地面積67394.7 ㎡,建筑面積:67394.7 ㎡,容積率:1.0,航空限高不超過24米。
Overview:The project is located in Baiyun District, Guiyang City, close to Quanhu Park, Metro Line 2, located in the golden waist line of Baiyun District, across the street from Nanputuo Temple, a millennium landmark in Guiyang, overlooking the city oasis of Quanhu Park, overlooking the mountain and lake area. The project has the out-of-print landscape resources of the core area of the city. The project covers an area of 67394.7 feet, the building area is 67394.7 feet, the volume ratio is 1.0, and the aviation limit is no more than 24 meters.
甲 方:中國廣州市
總面積:60 平方千米
Project Location: Guangzhou, China
Total Area: 60 sq.km.
廣州明珠區(qū)橫瀝島的國際競標方案,主要側(cè)重于景觀與水 元素的重塑。
經(jīng)濟發(fā)展訴求:
- 休閑活動規(guī)劃
- 旅游發(fā)展規(guī)劃
- 貿(mào)易發(fā)展空間規(guī)劃
生態(tài)發(fā)展訴求:
- 濕地保護
- 動植物的土地和水資源開發(fā)
- 還原水體本質(zhì),除去視覺污染及提高水體質(zhì)量。
The project is an international bidding project, the plan is mainly to reshape the landscape and waterfront element.
Planning for economic development:
-- Leisure activity planning
--Tourism development planning
--Commercial space planning
Planning for ecological development:
-- Wetland protection planning
--Plant land and water resource development planning
-- Water quality improvement planning
建設地點:四川·遂寧
規(guī)模:20.07萬平米
Total Area:200 thousand and 700 square meters
項目概況:遂寧是中國觀音之鄉(xiāng),位于四川盆地中部腹心,培江中游。是四川第二大交通樞紐城市,連接重慶、成都、綿陽的重要經(jīng)濟紐帶。本案位于遂寧高端居住區(qū)仁里板塊,取新中式建筑風格,涂紅、紅磚、 青磚形成鮮明的虛實對比、迎合仁里古鎮(zhèn)的中華傳統(tǒng)文化風韻,共同傳承一套傳承千年的建筑文明。
Overview: Suining is the hometown of Guanyin in China, located in the middle of Sichuan basin and the middle reaches of Pei river. It is the second largest transportation hub in Sichuan and an important economic link linking Chongqing, Chengdu and Mianyang. This project is located in the Renli plate of Suining high-end residential area. It adopts the new Chinese architectural style. The red, red and green bricks form a sharp contrast between the real and the virtual. It caters to the Chinese traditional culture charm of Renli ancient town and inherits a set of architectural civilization inherited for thousands of years.
建設地點:江蘇省淮安市
建設規(guī)模:60.8公頃
ProjectLocation:Huaian, Jiangsu
TotalArea:60.8 hectares
設計概況:漕運文化為核心,遵循“理水、營城、聚人、興文”四大策略及“最運河、最淮安、最市井”的原則,將中國漕運城打造成中國漕運文化博覽園、世界船文化體驗區(qū)、華東最具吸引力的親子游樂演繹嘉年華、淮揚美食薈萃區(qū)、世界風味美食集合地、華東最富情懷的民間博物館聚落、江蘇最具格調(diào)的花園民宿度假區(qū)、淮安最浪漫的愛情體驗中心地、淮安最美麗的都市田園游賞地。構(gòu)建中國漕運文化新空間、淮安公共游憩慢空間、淮安新型商業(yè)潮空間。
Overview: Caoyun culture as the core, following the four strategies of "water management, city camp, gathering people, Xingwen" and the principle of "the most canal, the most Huai'an, the most well-to-market", the Chinese Caoyun City will be built into China Caoyun Culture Expo Park, the world boat culture experience area, the most attractive parent-child pleasure in East China to deduce carnival, Huai Yangmei The food gathering area, the world food gathering place, the most sentimental Folk Museum settlement in East China, the most stylish garden and residential resort in Jiangsu, the most romantic love experience center in Huai'an, and the most beautiful urban pastoral resort in Huai'an. Build a new space for China's water transport culture, a slow public space for Huaian's recreation, and a new business space for Huaian's new business.
建設地點:山東省日照市莒縣
建設規(guī)模:60.8公頃
ProjectLocation:FulaiMountain Town, RizhaoCity, Shandong Province, China.
設計概況:浮來山旅游度假區(qū)山下部分的重新設計,圍繞景區(qū)文化提升與體驗設計,廢棄礦坑的創(chuàng)意利用、變廢為寶,實現(xiàn)景區(qū)范圍的擴大、體驗的設計與文化的重塑。
Overview: The redesign of the downhill part of the Fulai Mountain Tourist Resort centers on the promotion and experience design of the scenic area culture, the creative utilization of abandoned mines and the transformation of the abandoned mines into treasures, thus realizing the expansion of the scope of the scenic area, the design of experience and the remodeling of culture.
建設地點:貴州省清鎮(zhèn)市
規(guī)模:73050.56平米
Total Area: 73050.56 square meters
項目概況:項目位于貴陽市白云區(qū),緊鄰泉湖公園,地鐵2號線,地處白云區(qū)黃金腰線,與貴陽千年地標南普陀寺隔街相望,俯瞰泉湖公園城市綠洲。遠眺觀山湖區(qū),擁有城市核心地段絕版景觀資源。占地面積67394.7 ㎡,建筑面積:67394.7 ㎡,容積率:1.0,航空限高不超過24米。
Projection Overview: The project base is located in the north of Qingzhen City, Guizhou Province, west of Phoenix Qi Phase I, south of Guizhou Phase I, at the intersection of Baihua Road and Jinqing Avenue. Here convenient transportation, and close contact with the first phase, breaking through the Shanghai style of architecture, the use of Beijing-style official flavor, traditional North School and modern style of a combination of new architectural style. It is a leisure tourism real estate project which integrates tourism, vacation, leisure, accommodation and entertainment. It is the first leisure tourism theme commercial district in Guiyang based on cultural heritage.
建設地點:廣西陽朔
規(guī)模:4萬平方米
Total Area: 40 thousand square meters
項目概況:本項目有絕美的風景,純粹的設計。項目緊靠陽朔興坪鎮(zhèn),漓江支流大源河穿場地而過,場地距離漓江不足一公里,周圍為典型桂林山水地貌,環(huán)境絕佳。
Overview:This project has beautiful scenery and pure design. The project is close to Xingping Town, Yangshuo, and Dayuan River, a tributary of the Lijiang River, passes through the site. The site is less than one kilometer away from the Lijiang River. It is surrounded by a typical landscape of Guilin with excellent environment.
建設地點:成都春熙路
Project Location: Chun xi Road
設計概況:太古地產(chǎn)與遠洋地產(chǎn)聯(lián)袂開發(fā)的成都遠洋太古里(Sino-Ocean Taikoo Li Chengdu),位于成都市錦江區(qū)商業(yè) 零售核心地段、與春熙路購物商圈接壤,是一個樓面面積逾10萬平方米的開放式、低密度的街區(qū)形態(tài)購物中心。項目毗鄰 大慈古寺,是一個融合文化遺產(chǎn)、創(chuàng)意時尚都市生活和可持續(xù)發(fā)展的商業(yè)綜合體,有著豐富的文化和歷史內(nèi)涵,其中包括 的六座保留院落和建筑均得以妥善保護修復。規(guī)劃中,與都市環(huán)境和文化遺產(chǎn)緊密結(jié)合的廣場、街巷、庭園、店鋪、茶館 等一系列空間與活動建立起一個多元化的可持續(xù)創(chuàng)意街區(qū),使地方重新煥發(fā)生機,也再塑了成都市中心。項目以創(chuàng)新現(xiàn)代 的手法將川式建筑理念與新穎的零售規(guī)劃自然交融。其開放式、低密度的獨特設計不僅體現(xiàn)了項目團隊對成都這座城市及 成都消費者生活習慣的深刻理解,還為顧客營造了獨一無二的購物和休閑體驗。
Overview: Located in Chengdu City of China, Sino-Ocean Taikoo Li Chengdu Project is an open-plan, low-rise and lane- driven shopping precinct spanning approximately 114,000 sqm. The project is a bustling urban lifestyle hub where visitors can enjoy a truly unique shopping and leisure experience amidst the lanes, courtyards and plazas of the complex. Blending the old and the new, Sino-Ocean Taikoo Li Chengdu realises an innovative architectural design that pays homage to traditional Sichuan architecture and the nearby thousand-year-old Daci Temple while incorporating modern building techniques and materials. By redefining this historical neighbourhood into Chengdu’s new downtown district, the open-air complex acknowledges the history and character of the city whilst immersing visitors in a unique shopping experience.
發(fā)展定位:
由于將庭院抬高至二層,而形成了雙首層的標念,大大提升了項目的商業(yè)價值。上部園林的水面下即為內(nèi)街的玻璃頂棚。在光魚影之下,形成獨特的商業(yè)內(nèi)街天景。在庭院的合適部位,還設置多個貫通型的光庭,將陽光和空氣引入下部的每一層,再輔以草坡、下沉庭院和蛋直交通體,整個項目將形成一個秩序井然但充無味的立體城市。
建筑下部沉穩(wěn)厚重,上部輕盈靈動。下部商業(yè)空間以區(qū)域內(nèi)以傳統(tǒng)街巷空間的形式呈現(xiàn),貫通的街道聯(lián)系各方,有效疏導古城區(qū)內(nèi)各個方向的游客動線。加之其茶馬古道驛站、古玩一條街的文化元素打造,提供給游客老灌縣街巷的空間體驗。2層之上的空中庭院酒店卻呈現(xiàn)出隱隱的漂浮感。酒店的客房以傳統(tǒng)的三合院的圍合為母題。
Development orientation:
Based on high quality natural ecological resources, in order to poetry culture as the main line and soul of arteries and veins, with cultural tourism industryogical culture tourist area. Finally, it becomes 。
建設地點:阿壩州九寨溝縣
建設規(guī)模:13.8萬平米
Project Location: Jiuzhaigou County, Aba Prefecture Total Area: 138 thousand square meters
設計概況:本項目位于四川阿壩州東北部九寨溝漳扎鎮(zhèn)境內(nèi)。位于機場與九寨溝之間,向東距九 寨溝溝口11公里,向西距九寨天堂9公里,面向301省道??偨ㄖ娣e約13.8萬平米,其中地上 6.7萬,功能包含商業(yè)街、客棧兩種主要類型,地下7.1萬平米,包含臨河的商業(yè)以及機動車庫。 用地北臨301省道,東西長約600米,南北向最深處長200多米,沿白水河展開面很長是本地塊最 大特點。規(guī)劃考慮建筑與景觀的最大利用效率,采用中國傳統(tǒng)街區(qū)的組織手法。以一條重要游覽 流線串聯(lián)整個街區(qū),并以此劃分動靜區(qū)域。
Overview:This project is located in zhangzha Town, Jiuzhaigou, northeast of Aba Prefecture, Sichuan. The location is between the airport and Jiuzhaigou, it is 11 km east from Jiuzhaigoukou, 9 km west from Jiuzhaigou Paradise, and faces 301 Provincial Road. The total floor area is about 138,000 square meters, of which 67,000 are above ground. The functions include two main types of commercial street and inn, 71,000 square meters underground, including commercial and motor garage near the river. It is situated in the north of 301 provincial road, about 600 meters long in East and west, and 200 meters long in the deepest north-south direction. The planning takes into account the maximum utilization efficiency of buildings and andscapes, and adopts the organizational techniques of Chinese traditional blocks. An important tour streamline is used to connect the whole block and divide the dynamic and static area.
建設地點:四川·綿竹
建設規(guī)模:60000平方米
Project Location:mianzhu Sichuan
Total Area: 60000 square meters
設計概況:項目位于綿竹市城郊馬尾河畔,規(guī)劃用途為主題商業(yè)街區(qū),充分結(jié)合綿竹年畫文化,以年畫為主題,規(guī)劃由“唐、宋、元、明、清”五朝建筑組團組成的主題仿古商業(yè)街,并配套設計相關景觀及文化設施,該項目于2008年建成,已成為綿竹市知名商業(yè)街區(qū)。
Overview:The project is located in the suburb of Mianzhu City on the banks of the Mawei River. It is planned as a theme commercial district. It fully combines the culture of Mianzhu New Year pictures and takes the New Year pictures as the theme. It plans a theme archaized commercial street composed of architectural groups of the Tang, Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties, and designs related landscape and cultural facilities. The project was completed in 2008. It has become a famous commercial district in Mianzhu.
建設地點:四川·古藺
建設規(guī)模:2000畝
Project Location: Gulan,Sichuan
Total area; 2000 mu
規(guī)劃設計內(nèi)容:項目修建性詳細規(guī)劃
設計概況:項目位于四川省古藺縣太平鎮(zhèn),依托紅軍四渡赤水及長征文化,結(jié)合古鎮(zhèn)保護與開發(fā)利用,規(guī)劃設計以紅軍文化為主題的特色小鎮(zhèn)。
Overview; The project is located in Taiping Town, Gulin County, Sichuan Province. Relying on the Red Army's four crossings of Chishui and the Long March culture, combining with the protection and development of the ancient town, it was planned as a special town with the theme of Red Army culture.
建設地點:貴陽市白云區(qū)
規(guī)模:67394.7平方米
Project Location: Baiyun District, Guiyang
Total Area: 67394.7 M2
項目概況:項目位于貴陽市白云區(qū),緊鄰泉湖公園,地鐵2號線,地處白云區(qū)黃金腰線,與貴陽千年地標南普陀寺隔街相望,俯瞰泉湖公園城市綠洲。遠眺觀山湖區(qū),擁有城市核心地段絕版景觀資源。占地面積67394.7 ㎡,建筑面積:67394.7 ㎡,容積率:1.0,航空限高不超過24米。
Overview:The project is located in Baiyun District, Guiyang City, close to Quanhu Park, Metro Line 2, located in the golden waist line of Baiyun District, across the street from Nanputuo Temple, a millennium landmark in Guiyang, overlooking the city oasis of Quanhu Park, overlooking the mountain and lake area. The project has the out-of-print landscape resources of the core area of the city. The project covers an area of 67394.7 feet, the building area is 67394.7 feet, the volume ratio is 1.0, and the aviation limit is no more than 24 meters.
甲 方:中國廣州市
總面積:60 平方千米
Project Location: Guangzhou, China
Total Area: 60 sq.km.
廣州明珠區(qū)橫瀝島的國際競標方案,主要側(cè)重于景觀與水 元素的重塑。
經(jīng)濟發(fā)展訴求:
- 休閑活動規(guī)劃
- 旅游發(fā)展規(guī)劃
- 貿(mào)易發(fā)展空間規(guī)劃
生態(tài)發(fā)展訴求:
- 濕地保護
- 動植物的土地和水資源開發(fā)
- 還原水體本質(zhì),除去視覺污染及提高水體質(zhì)量。
The project is an international bidding project, the plan is mainly to reshape the landscape and waterfront element.
Planning for economic development:
-- Leisure activity planning
--Tourism development planning
--Commercial space planning
Planning for ecological development:
-- Wetland protection planning
--Plant land and water resource development planning
-- Water quality improvement planning
建設地點:四川·遂寧
規(guī)模:20.07萬平米
Total Area:200 thousand and 700 square meters
項目概況:遂寧是中國觀音之鄉(xiāng),位于四川盆地中部腹心,培江中游。是四川第二大交通樞紐城市,連接重慶、成都、綿陽的重要經(jīng)濟紐帶。本案位于遂寧高端居住區(qū)仁里板塊,取新中式建筑風格,涂紅、紅磚、 青磚形成鮮明的虛實對比、迎合仁里古鎮(zhèn)的中華傳統(tǒng)文化風韻,共同傳承一套傳承千年的建筑文明。
Overview: Suining is the hometown of Guanyin in China, located in the middle of Sichuan basin and the middle reaches of Pei river. It is the second largest transportation hub in Sichuan and an important economic link linking Chongqing, Chengdu and Mianyang. This project is located in the Renli plate of Suining high-end residential area. It adopts the new Chinese architectural style. The red, red and green bricks form a sharp contrast between the real and the virtual. It caters to the Chinese traditional culture charm of Renli ancient town and inherits a set of architectural civilization inherited for thousands of years.